Welcome to my site, my name is Antoine!

I am a French language professional who lives in Marseilles.

I have over 5 years of experience in the translation industry working as a freelancer with various agencies from all around the world.

I have a master’s degree in translation skills from the University of Provence (Aix-en-Provence, southern France) since 2010 .




LinkedIn Profile


Proz Profile

As of Saturday April 21st, 2018

Green light: Available for new translation projects! Contact me as soon as possible.

greenlightRed light: I cannot take new projects. Please do consider my application at another time.

Yellow light: I am ready to discuss new translation projects but have to complete my current assignment before starting a new one.

Green light: Available for new translation projects! Contact me as soon as possible.

Conveying Your Message…

Hi, I am Antoine and I specialize in getting your message across linguistic barriers!

In the world in which we are living in today, where mass-multilingual communication has become essential for any enterprise to thrive on an international scale, the language industry has developed into refined processes requiring, at times, the work of hundreds of experienced translators.

As a freelance language professional working towards its sixth year in the translation industry, after a master’s degree in translation skills, I am qualified to help you in your English to French translation projects. Besides my experience using CAT tools like the Trados suite, I am a native of the French language and hold great knowledge of the English language.

Moreover, I have been self -learning web design as well as search engine optimization for the most part of those five last years and have maintained various sites on different CMSs as a side interest. That is why I would like to put this expertise at your service in the translation and localization  of marketing brochures, web sites, sales pages, e-commerce product descriptions, coding lessons, SEO and web marketing material among other interests.

Do not wait to contact me if you have an interesting project that you would like me to handle.

I look forward to hearing from you soon.


English to French translation, localization and proofreading services

  • English to French translation of technical documentation
    • Pharmaceutical translation: SPCs (summary of product characteristics) and IFUs (indication for use)
  • Web
    • Web applications
    • Websites
    • Product pages for e-commerce sites
    • Brochures
    • Other marketing material (presentations, leaflets, landing pages, articles)
  • French proofreading
  • French localization (cultural adaptation of sales material and other types of translated material intended for the French market)

Here is a non-exhaustive list of tools that I use daily.

  • Trados Suite (Translator’s Workbench, Multiterm, TagEditor, Winalign)
  • WordPress (blogging content management system)
  • Prestashop (e-commerce content management system)

Other skills include

  • Microsoft Word
  • Search engine optimization
  • HTML5/CSS3: intermediate level
  • PHP/MySQL: beginner level
  • Media buy

Although I would prefer to set a fixed rate for all the translation tasks that I perform, I still do need to consider every project on an individual basis because every project is different and because I do care about quality.

All invoices will be payable at 30 days from the reception of all deliverables.

Download my resume in French or in English in Microsoft Word .doc format  or in PDF format.

Download my resume in English(.doc)

Download my resume in French (.doc)

Download my resume in English(PDF)

Download my resume in French (PDF)

I would like to hear from you!

Send me a message and include any file you would like me to take a look at and I will get back to you as soon as I can.

Your Name (required)

Your Email (required)


Your Message

© 2016

Log in with your credentials

Forgot your details?